Vaslav Nijinsky’s costume for Le Dieu bleu. Part two

Jane Pritchard’s record of the itinerary of Diaghilev’s Ballets Russes from 1909 to 1929, published in two parts in Dance Research 27, issues 1 and 2 (2009), is an absolutely indispensable resource and it was remiss of me not to have recalled its publication in my previous post and comments. From her listing I have extracted the Diaghilev performance history of Le Dieu bleu.

  • Paris: Théâtre du Châtelet, 6 performances 1912 (13, 15, 17, 18 May, 5, 7 June)
  • London: Royal Opera House, 3 performances 1913 (27 February, 1, 6 March)
  • Monte Carlo: Opera House, 3 performances 1913 (22, 26 April, 2 May)
  • Buenos Aires: Teatro Colón, 3 performances 1913 (20, 24, 28 September)
  • Rio de Janeiro: Teatro Municipal, 1 performance 1913 (29 October)
  • Berlin: Teater am Nollendorfplatz, 2 performances 1914 (11, 13 March)

18 performances in total according to the current state of knowledge.

Further information is in Jane’s comments originally posted on part one of this discussion but now also reproduced below as part one has become a little unwieldy to read. In addition, the illustrations from the The Sphere, mentioned in Jane’s comments, are also reproduced below (again with thanks to Jane).

From Jane Pritchard, 31 December 2010:

Oh dear thousands of comments to make and not much time at present. Let’s not get into the changing evolution of Schéhérazade and Zobéïde’s costumes yet – Bakst must have redesigned this to flatter each of his dancers.

1. The original costume for Ida Rubinstein 1910;
2. The Karsavina/Astafieva version for autumn 1911 (I don’t know what Roshanara who also dance the role this season at the ROH wore) This is the Karsavina version currently on display at the V&A;
3. The Karsavina version for 1912;
4. The Vera Fokina version originally for performances for Royal Swedish Ballet in 1913 and then worn with Diaghilev’s Ballets Russes in 1914;
5. Schéhérazade was redesigned in 1915 (see credit in programme). This is when the Flora Revalles version comes in;
6. This is modified for Lubov Tchernicheva (and since she continues to dance the role it settles down as the costume);

What this alerts us to is that there is often not a fixed version of one characters costume in a successful ballet—and do critics ever alert audiences to changes?

And on the subject of Fokine & Fokina photos in The Ballets Russes and the Art of Design many were actually taken in Stockholm when Fokine mounted Cléopâtre, Les Sylphides, Le Spectre de la rose, Le Carnaval and Schéhérazade there when spurned by Diaghilev, 1913–14.

But to the challenges of Le Dieu bleu, a ballet full of questions and one for which a contemporary viewer (A. E. Johnson) commented that the published programme synopsis was not the action realised on stage. I recall once having an argument with a significant choreographer when his synopsis was clearly not what happened in performance but he insisted it was published none the less—what a disservice to his audience and posterity.

Whatever one thinks about Herbert Ross’ film Nijinsky it contains a wonderful scene in which we see a dress parade of the costumes for Le Dieu bleu followed by a petulant Fokine (played by a young Jeremy Irons) complain to Léon Bakst that Bakst is trying to ruin the ballet by over-designing it. This may not be an historically accurate meeting but there is a real truth to it. Le Dieu bleu to me appears to be such an old fashioned production drowning in display. I find it fascinating that when the French start contributing to the Ballets Russes productions it takes them a while from them to break away from their balletic past. Much of Le Dieu bleu was procession and mime Beaumont described the one performance he saw as having ‘dull’ music, ‘uninspired’ choreography and containing ‘too much miming and posing, too many processions’. The demons and reptiles were ‘reminiscent of a Christmas pantomime’ and comic. Gosh aren’t I excited that I’ll be able to see Wayne Eagling’s new version of this ballet at the London Coliseum in April!

But to sort out some facts. Le Dieu bleu did not receive a large number of performances but it was presented in Paris (1912), London, Monte Carlo, Buenos Aires and Rio de Janiero (all 1913) and all these performances featured Nijinsky in the title role. It was also given two performances in Berlin in 1914 when Nijinsky was no longer in the company thus the title role was performed by Fokine and his wife, Vera was the Goddess (a role created by Nelidova).

I found it extremely valuable when told I was mounting a Ballets Russes to compile a day-to-day itinerary for the Company so that I understood which productions were performed where and how often. And on the subject of itineraries, just as we say in Britain you wait ages for a bus and then three come along—the same happened with the Ballets Russes performances. Sarah Woodcock published her version in The Dancing Times; the Paris Opéra’s exhibition book Les ballets russes included a version by Boris Courrège and team and my own (the most complete for which I happily acknowledge assistance from Roland John Wiley, Andrew Foster and others) was in Dance Research Volume 27 (2009) which is available through JSTOR on line.

There appear to be two sets of photographs for Le Dieu bleu—those taken in a Parisian studio by Walery at the time of the 1912 premiere in Paris. These were initially reproduced in the souvenir programme (produced by Comœdia Illustré) and serve to document the creators of the ballet in their costumes—I feel certain many of these photos were taken to show Bakst’s magnificent costumes rather than the dancers.

Then there are the Berlin photographs taken in 1914 which were reproduced as postcards and reproduced as a full page spread in The Sphere, London 23 May 1914. I think these are taken posed on stage and what we are seeing is the Lotus pool and the golden staircase of the set. I think our god and goddess are on their plinths on which they rose from the pool (Fokine’s lower right leg is hidden) to make their first appearance. The review in the Observer, 2 March 1913, p.8 refers to ‘the Lotus flower that dreams in a large basin. From its petals the Goddess arises; at her side the blue god who proceeds to charm the denizens of the den to tameness. The tunes of his pipe and his elaborate dance play the part of Orpheus with considerable effect.’ At the end of the ballet the ‘Goddess returns to the heart of the Lotus and the blue god goes in another direction to the Indian Walhalla, with the assistance of a golden staircase that conveniently appears behind the opened rocks’. I would actually suggest that the best published description of the ballet appears in A.E. Johnson’s book The Russian Ballet (with illustrations by René Bull) London: Constable, 1913. pp. 163-177

But to return to the costume as seen in the photos . Nijinsky and Fokine are not wearing identical head dresses—once again, as with the shoes it is Fokine whose head dress is closest to the Bakst design note the drop ‘pearl’ decorations like ear-rings hanging from it.

I agree that of the two known extant versions of costumes for the Blue God—the Canberra version matches the tunic in both sets of photographs. Please note it was never in the V&A’s collection we did not de-accession it. The Canberra costume appeared on the cover of the catalogue for first major Ballets Russes Sale 13 June 1967 when according to the published list of Prices and Buyers’ Names it sold for £900 to a Mrs Gibson—incidently the costume can be glimpsed in the background of the photo of Marie Rambert in Lubov Tchernicheva’s Pas d’acier jackets at a preview of the sale on p.167 of our exhibition book. The Canberra version was on display in the amphitheatre foyer at the Royal Opera House for years so I am amazed that it is still in such good condition.

The British version is extremely fragile and was one of the two last costumes worked on, the other being one of Matisse’s costumes for Le Chant du Rossignol. Both demanded very long hours of work and were not ready to be photographed for our book (not catalogue) to accompany the exhibition. The old photo of it as reproduced in Shead is horrid. I’ll get together more specific material on our version of the Blue God costume and get back to you on this. We also have a lot of other costumes for this production.

Adrian’s suggestion about new costumes for the USA tour is an interesting speculation— I just wish I knew how many of their costumes the Ballets Russes had access to when they re-formed in 1915–all the productions that year are described as being ‘redesigned’. I would love it if that also made sense of the mystery concerning the two versions of Le Festin costumes but it does not. So over New Year I’ll have to do some more thinking about the costumes.

I’ll finish these ramblings by including the copy on the labels for our four Dieu bleu objects in the exhibition; the painting of the set, a costume design (in the Bakst section) and two costumes (in the Nijinsky case).

Le Dieu bleu 1912

Diaghilev never let concerns over authenticity override artistic impact. Le Dieu bleu (‘The Blue God’ or Krishna) was designed by a Russian in a vaguely Indian setting, with a score by a Venezuelan composer for a French audience. Bakst’s designs mixed elements from various south Asian cultures. The faces on the stone cliff resemble those on the Bayon Temple of Angkor Thom in Cambodia.

Oil on canvas, Léon Bakst (1866–1924). Private collection

Costume design for a young Rajah in Le Dieu bleu 1912

Bakst’s designs for Le Dieu bleu were among his most elaborate, but the ballet was old-fashioned in its emphasis on design at the expense of dancing. His costume for a young Rajah, a character not individually named in the programmes, shows fantastic detail in the feathered turban, pearl decoration and stylised shoes.
Pencil, watercolour and gouache, Léon Bakst (1866–1924). V&A: S.338-1981

Costume worn for Le Dieu bleu 1912–14

The Blue God (1912), a ballet based on Krishna, was created for Nijinsky. His solo included poses inspired by Hindu sculpture, and his costume featured a closed lotus flower among sunrays on the appliquéd torso. Nijinsky and Fokine, who took over the role, were each photographed wearing different versions of the costume. The example here is more richly decorated.
Watered silk, inset with satin and embroidered with mother-of-pearl

Designed by Léon Bakst (1866–1924). V&A: S.547-1978

Costume for a Little God in Le Dieu bleu 1912

Léon Bakst’s lavish costumes emphasised design over choreography in The Blue God. A child performer wore this costume, whose tall headdress reveals the influence of Cambodia in its pyramid shape and sculptural forms.
Gold knit, satin and gold-painted decorations

Designed by Léon Bakst (1866–1924). V&A: S.613 to B-1980

The Sphere, 23 May 1914, p. 247.

Vaslav Nijinsky’s costume for Le Dieu bleu. Some comments

In the very glamorous exhibition, Ballets Russes: the art of costume, currently showing until late March 2011 at the National Gallery of Australia in Canberra, one of the most discussed items is the tunic from the costume for the Blue God from the ballet of the same name—in its French form Le Dieu bleu.

Léon Baskt, Tunic from costume for the Blue God, c 1912, from Le Dieu Bleu National Gallery of Australia, Canberra, purchased 1987

Its popular appeal rests largely on the fact that the tunic was worn by Vaslav Nijinsky, creator of the role of the Blue God and dancer and choreographer with Serge Diaghilev’s Ballets Russes. Not only was the costume worn by Nijinsky and as far as we know by no-one else, but traces of the make-up Nijinsky wore as the Blue God can still be found as marks on the inside the costume.

But we also know that the ballet was not a major success and was given very few performances after its 1912 premiere and quickly disappeared from the repertoire. That there were only a few performances of the ballet is both a blessing and a curse.

From a positive point of view it means that the costume, designed by Léon Bakst one of Diaghilev’s best known designers, is in excellent condition. While this situation reflects in part the exemplary conservation that has been carried out by the National Gallery’s conservation staff, it also reflects the fact that despite that the fact that the tunic is almost 100 years old it has not suffered from the wear and tear that constant use has on the fabric, decoration and stitching of dance costumes. Its excellent condition may also relate to the fact that it was made by two of the top Parisian costumiers of the time, M. Landoff and Marie Muelle. Madame Muelle in particular is known to have insisted that only the best quality fabrics be used and that decorative elements be appliquéd or embroidered rather than stencilled onto the fabric. She was also said to have had a secret metal thread that never tarnished.

A close-up look at the costume reveals that it encapsulates many of the principles that Bakst used throughout his design career, in particular a use of different textures in the one costume and daringly juxtaposed patterns and colours. He always made his interests, which included his understanding that dance was about movement, very clear in his designs on paper.

Léon Baskt, Design for tunic for the Blue God, c 1912, from Le Dieu Bleu National Gallery of Australia, Canberra, purchased 1987

The costume is largely made from silk, satin, velvet ribbon, braid and embroidery thread, although set against the luxury silken fabrics are panels made from a simpler cotton or rayon material patterned with a floral, lotus-inspired design. The tunic’s dominant colours are pink, blue, gold and green and black and triangular and diamond patterns sit beside curves and half circles. Emerald green jewel-like sequins spill down strips of olive green braid.

Some parts of the tunic have been machine stitched. Others have been sewn by hand. The faux mother of pearl decorations along the hem of the tunic, for example, were hand sewn onto the fabric and the tacking stitches joining them together in a row can be seen where some of the decorations, now extremely fragile, have fallen off. The tunic has a row of metal fasteners, hooks and eyes, running right down the back—no zips, no Velcro in those days. Nijinsky would have simply held out his arms as the tunic was slipped on by his dresser, who would then have hooked him into the costume.

The Gallery’s collection also includes the gold headdress for the costume. It is equally as fascinating to study close up. Its double row of decorative points attached to a tight fitting skull cap is made of metallic gauze stitched by hand onto a wire frame with metallic thread—perhaps even with Mme Muelle’s untarnishable secret thread?

But in a more negative vein, because the work was performed on such a small number of occasions, what do we know about the choreography? Probably very little really. However, a number of historians have noted that Bakst and Michel Fokine, Le Dieu bleu‘s choreographer, had been deeply impressed by performances given in St Petersburg in 1900 by the dancers of the Royal Siamese Court and had incorporated choreographic and visual ideas from these performances into several Ballets Russes productions on which they worked, including Le Dieu bleu. Still photographs of Nijinsky show that static poses rather than a fluid and expressionistic form of movement may have been dominant, recalling the dance style of the Siamese dancers.

But another dance troupe from the other side of the world probably had just as much influence on the creation of Le Dieu bleu as did the dancers of the Royal Siamese Court. In 1906 the Royal Cambodian Ballet came to France for the Colonial Exhibition staged in Marseille, Cambodia being at that stage a protectorate of France. The Cambodians gave several performances in Paris in July of that year, just as Diaghilev was in Paris preparing for his major exhibition of Russian paintings, which was presented a little later that year at the Salon d’automne. It is hard to imagine that Diaghilev and his team would have been unaware of the Cambodians. They caused a sensation in Paris and had a major influence on a number of French artists, including the sculptor Auguste Rodin who followed the company to Marseille and executed a major series of drawings of the dancers. Many newspapers, including the Parisian daily Le Petit Journal and the influential Le Petit Parisien, carried news of and advertisements for the Cambodians and most carried drawings and posters of the dancers against a background of Cambodian temples.

Cover of Le Petit Journal, 24 June 1906

Bakst appears to have drawn on these printed sources for his backcloth, which features a huge rock face carved with faces of gods. It clearly recalls the posters in Parisian newspapers, which in turn recall the huge faces carved into the rock at the gateways to the Angkor Thom temple in Siem Reap, Cambodia.

Costumes for subsidiary characters in the ballet as held by the Victoria and Albert Museum and on display in their London exhibition, Diaghilev and the golden age of the Ballets Russes 1909–1929, confirm that Bakst was indeed influenced by the interest in Cambodia that was generated in 1906. In particular the costume for a Little God, illustrated on p. 79 of the Victoria and Albert Museum’s catalogue, shows a towering headdress with four god-like faces smiling beatifically out to the potential auditorium. The headdress looks totally unlike anything a Cambodian dancer would have worn (or currently wears). The faces look a little more like Western-style putti than anything else and one can’t help but wonder whether Bakst only ever saw the cover of French magazines of the time and never the dancers themselves. However, the Cambodian influence is clearly there.

But the tunic for the Blue God will always evoke the man who created the role and who caused so many scandals for the Ballets Russes of Serge Diaghilev, that is Vaslav Nijinsky. The power of his name, like that of Anna Pavlova, will always make anything associated with him appealing to a wide spectrum of the population. One of Nijinsky’s colleagues, the ballerina Lydia Sokolova, has described in her memoirs the first sight the audience would have had of Nijinsky as the Blue God. She writes that he was seen ‘at the top of a flight of wide steps at the back of the stage, seated on a throne with legs crossed, holding a flower’. He was wearing the tunic now on display in Ballets Russes: the art of costume.

Unknown photographer, M Waslaw Nijinski (Le Dieu), p 36 in Comœdia Illustré, special edition, no 16, 15 May 1912.  National Gallery of Australia, Canberra

© Michelle Potter, 27 December 2010

This post is an amplified and enhanced version of my article ‘Homage to the Blue God’ first published by The Canberra Times on 18 December 2010.

The website for the National Gallery’s exhibition is at this link.

BIBLIOGRAPHY

  • Bell, Robert (ed.). Ballets Russes: the art of costume (Canberra: National Gallery of Australia 2010)
  • Buckle, Richard (ed). Dancing for Diaghilev. The memoirs of Lydia Sokolova. Paperback edition (San Francisco: Mercury House, 1989)
  • Misler, Nicoletta. ‘Siamese dancing and the Ballets Russes’ in Nancy van Norman Baer (ed.), The art of enchantment: the Ballets Russes 1909–1929 (San Francisco: Fine Arts Museums of San Francisco, 1988), pp. 78–83
  • Musée Rodin. Rodin and the Cambodian dancers: his final passion (Paris: Editions du Musée Rodin, 2006)
  • Pritchard, Jane (ed.). Diaghilev and the golden age of the Ballets Russes 1909–1929 (V & A Publishing, 2010)

Comments on this post are now closed. The discussion continues on part two.

Sydney friends of the Ballets Russes. Dr Ewan Murray-Will

Dr Ewan Murray-Will (1899-1970) was by profession a dermatologist with a practice in Macquarie Street, Sydney. He studied medicine at Sydney University graduating in 1923 and followed that initial study with further work in Vienna and London. He was honorary dermatologist to a number of Sydney hospitals including Sydney Hospital, St Vincent’s Hospital and the Coast Hospital (later Prince Henry Hospital). Murray-Will also served in World War II in the Middle East and later in North Queensland and was awarded an MBE at the conclusion of the War. He was also a passionate supporter of the arts and a friend and patron of the Ballets Russes dancers who visited Australia between 1936 and 1940.

His home movies documenting performances by, and weekend activities of the dancers of the visiting Ballets Russes companies have been known in Australian dance circles since the late 1990s when they were donated to the National Film and Sound Archive. Some of this remarkable footage was used in The Ballets Russes in Australia: an avalanche of dancing, produced in 1999 by the National Film and Sound Archive and the National Library of Australia. Some was also screened in a compilation of archival footage that accompanied the National Gallery of Australia’s 1999 exhibition of Ballets Russes costumes, From Russia with love.

Perhaps the most engaging of the footage is that shot on Bungan Beach, a beach north of Sydney that even today remains relatively isolated. It is hidden from the main road and accessible only by a walking track. It was at Bungan Beach that Murray-Will regularly rented out a beach house and also regularly invited a number of the dancers to visit on weekends. Much of the beach footage is filmed in slow motion and often shows the dancers demonstrating particular steps or lifts: Paul Petroff seemed to delight in performing grands jetés en tournant the length of the beach and Tamara Toumanova and Petroff enjoyed demonstrating the now well-known ‘presages lift’ from the slow movement of Massine’s Les presages. Other material shows the Ballets Russes dancers performing excerpts from their repertoire. A beautiful clip shows Nina Golovina in a scarlet swimming costume with her long dark hair falling over her shoulders dancing with Anton Vlassoff in an excerpt from the Bluebird pas de deux from Aurora’s Wedding. Some of Murray-Will’s footage, including the ‘Bungan Ballet’ a watery spoof created by four of the dancers, is available online from the National Film and Sound Archive’s australianscreen site:
http://aso.gov.au/titles/home-movies/ballets-russes-de-monte-carlo/

But Ewan Murray-Will also bought art and moved in those Sydney circles where contemporary art was promoted and where both developments in the visual arts and the activities of the Ballets Russes were seen as part of the same attitude to contemporary creative endeavour. Murray-Will was, for example, a friend of publisher and patron of the arts Sydney Ure Smith, as Ure Smith’s collection of letters in the Mitchell Library in Sydney indicates. He was also close to Ballets Russes dancer Hélène Kirsova, whose second husband was Peter Bellew, first secretary of the Sydney branch of the Contemporary Art Society and in part responsible for securing Sidney Nolan’s commission to design Icare for Australian performances by the Original Ballet Russe in 1940. Kirsova autographed to Murray-Will a photograph of her and Igor Youskevitch in Le Carnaval with the words: ‘To Doctor Murray-Will, With my appreciation of your interest in the arts I am devoted to, Helene Kirsova, 1937’.

Hélène Kirsova and Igor Youskevitch in Le Carnaval, 1937. Photographer unknown. National Library of Australia

Ewan Murray-Will’s contribution to our knowledge of the Ballets Russes aesthetic as it was understood in Australia also includes that he collected, and then bequeathed to major institutions, paintings and drawings with a connection to the Ballets Russes. At least two designs by Alexandre Benois for Petrouchka were bequeathed by Murray-Will to the Art Gallery of New South Wales. They are a costume design for ‘Un jeune artisan ivrogne’ (A drunken young workman), a character that perhaps never appeared on stage in productions of Petrouchka, and a set design for ‘La chambre du nègre’ (The Negro’s bedroom), which is a variation on the better-known set for that scene in the ballet.

But perhaps more pertinent in the context of the influence the Ballets Russes had on Australian artists are those items bequeathed to the National Gallery of Australia by Murray-Will that are currently on display in the exhibition Rupert Bunny: artist in Paris at the Art Gallery of New South Wales. They include three oils on canvas painted in Paris between 1913 and 1920: Peleus and Thetis, The prophetic nymphs and Poseidon and Amphitrite. Any Ballets Russes influence on Bunny, best described perhaps as an expatriate Australian, came of course from Serge Diaghilev’s Ballets Russes rather than from the touring companies that Australians saw in the years following Diaghilev’s death in 1929. The colours of Bunny’s palette in all three paintings recall the juxtapositions for which Léon Bakst became famous with his costume and set designs for Diaghilev. And the swirl of Amphitrite’s hair in Poseidon and Amphitrite, which was owned at one stage by Edouard Borovansky, recalls the decorative elements of flowing scarves and other items that feature in Bakst’s costume designs.

The most interesting of the three paintings, however, is Peleus and Thetis and, while Bunny’s colour juxtapositions may be a result of the influence of late nineteenth/early twentieth-century European artists, including Paul Gaugin, rather than, or as well as Baskt, there are nevertheless clear references to the Ballets Russes in this painting. Bunny painted Peleus with her feet and knees turned to the side as if on a frieze. Her body, however, is facing the front although her head is in profile. Such a pose clearly recalls the choreography for the nymphs in Afternoon of a Faun (1912), Vaslav Njinsky’s groundbreaking work for Diaghilev. Moreover, the angular position of Peleus’ arms, especially the way her left elbow is bent into a triangular shape as she resists Thetis’ advances, is similar to the arm positions of Nijinsky and the leading nymph in Faun as the two engage with each other before the nymph drops her scarf and flees. Even the hairstyle of Peleus recalls the wigs worn by the nymphs in the ballet, which closely fitted the head like a skull cap but had long strands of curls emerging at the back from the nape of the neck.

Ewan Murray-Will is reported to have been a reserved man. He left, however, a legacy to the arts world whose significance is probably yet to be fully explored. That legacy is largely a result of his exploits as an amateur filmmaker. But his activities as a collector of paintings and drawings, especially as they elucidate further the activities and aesthetic of the Ballets Russes in Australia and on Australians, are also of significance.

Postscript: Rupert Bunny: artist in Paris is at the Art Gallery of New South Wales until 21 February 2010 and then travels to Melbourne and Adelaide.

© Michelle Potter, 27 November 2009

BIBLIOGRAPHY

  • Australia Dancing. ‘Dr Ewan Murray-Will’ as archived at this link
  • Benois, Alexandre-Nikolayevich. ‘Jeune artisan ivrogne’, costume study for Petrouchka, 1936, watercolour, gouache and pen and ink over pencil sketch, 32.2 x 24.8 cm sheet (irreg), Art Gallery of New South Wales, Bequest of Dr Ewan Murray-Will 1971, 11.1971
  • Benois, Alexandre-Nikolayevich. ‘The Negro’s Bedroom’, set design for Petrouchka, 1931, drawing, gouache and pen and ink over pencil sketch, 25.3 x 36.2 cm image/sheet, Art Gallery of New South Wales, Bequest of Dr Ewan Murray-Will 1971, 12.1971
  • Edwards, Deborah. Rupert Bunny: artist in Paris (Sydney: Art Gallery of New South Wales, 2009).
  • Potter, Michelle. ‘Mutual fascination: the Ballets Russes in Australia 1936-1940’. Brolga 11 (December 1999), pp. 7-15.
  • Turnbull, Clive. The Art of Rupert Bunny (Sydney: Ure Smith, [1949?])

The Oracle. Meryl Tankard

19 september 2009, The Playhouse, Sydney Opera House, Spring Dance

The Oracle, Meryl Tankard’s work set to Igor Stravinsky’s Rite of Spring, is a triumph. A solo work for Paul White, who dances with astonishing physicality and intensity, it is an example of how affecting a work can be when the creative team has a strongly shared vision and works single-mindedly to bring that vision into being. The Oracle was visually and choreographically focused and articulate. It moved from section to section as relentlessly as the music until it reached its dramatic conclusion.

Paul White in The Oracle. Photo: © Régis Lansac, 2009

Tankard’s choreography, with shared credit to White on the program, moved between small and intricate movements of the hands and fingers and even of the tongue, which required sensitivity of the smallest body part, and movements that demanded that White fling himself through the air, while always maintaining absolute control of the whole body as it hurtled through space. Introverted movements, sometimes executed with the dancer’s back to the audience or with his head shrouded in a chocolate-coloured length of velvety cloth, contrasted with steps of exceptional virtuosity, exuberance and extroversion. Some sections were acrobatic—at one stage White walked on his hands—others had a strong classical feel. This choreography required an extraordinarily versatile performer and White’s performance was quite simply a tour de force.

Tankard assembled The Oracle following the structure of the Stravinsky score but, in her hallmark manner, it was built on multiple layers of meaning and allusion. There were emotive links to Nijinsky, who first gave choreographic expression to Stravinsky’s Rite of Spring in 1913. They were noticeable in some of the choreographic phrases, which seemed to refer back to Nijinsky’s movement phrases created for his own Rite of Spring. They were also noticeable in those moments when White seemed to be lost in a surreal world, which recalled Nijinsky’s descent into mental illness in the later years of his life. There were allusions to Martha Graham’s well known work, Letter to the World, in which she used her long skirt to give extra shape and form to her choreography. White used that long, chocolate-coloured swathe of velvet not this time to cover his head but as a skirt tied to his waist. He made it swirl through the air as he cart-wheeled and jumped and manipulated it across the floor as he slithered and twisted. The work drew on other sources of inspiration from the work of Norwegian artist Odd Nerdrum to Swedish film director Ingmar Bergman. But The Oracle is absolutely Tankard’s own. One of her great strengths as a choreographer is to make references while maintaining an individual integrity.

Regis Lansac, working again with Tankard as he has done over many years on set and video design, created an opening video sequence to a soundscape of whistling and other mechanical sounds and a recording of Magnificat by the Portuguese composer of the baroque period, João Rodrigues Esteves. This sequence picked up on aspects of the choreography and on images of White and manipulated both to explore a different view of the human body. It seemed also to set up a dance of its own that moved from the figurative to the abstract and back again melding and confusing the two ideas. At times throughout the piece Lansac’s projections and video sequences provided an evocative background. At other times they became essential to the unfolding of the dance, especially in those moments when White encountered his image on the backcloth and needed to contend with what he saw.

The Oracle was lit by Damien Cooper and Matt Cox. Highlights included the Rembrandt-esque lighting of White’s face, arms and legs in the opening moments; the expanding and contracting circle of light around whose circumference White made a slow and tentative progression; and the breathtaking closing moment as White, centre stage, jumped high into the air as a shaft of brilliant light closed down upon him.

Paul White in The Oracle. Photo: © Régis Lansac, 2009

The Oracle shows the collaborative work of Tankard and Lansac at its best. It is an awesome piece of dance and theatre and was received with well deserved shouts of bravo and a standing ovation at both performances I attended.

Michelle Potter, 21 September 2009