Meryl Tankard: an original voice. Part five—Adelaide

On 30 November 2012 the content of this post was deleted.

Following requests from a number of readers for a copy of Meryl Tankard: an original voice, the book is now available in print form. The print edition includes the eight chapters originally posted on this website plus a preface, introduction, bibliography, index and an updated list of choreographic works.

The background to the book is, however, worth retaining:

In 2004 I began working on the manuscript of a book, Meryl Tankard: an original voice. In that year a book about Tankard was commissioned by the National Library of Australia as part of a series called Australian Lives. The commissioning letter said, in part, that the book should:

… present a life of Meryl Tankard along with an account of her career and achievements … provide insights into her way of working, her acknowledged successes, her less well-known career highlights and her private life … [cover] key personal and professional associations … explore why she has, from time to time, been embroiled in some difficulties and controversies.

For a variety of reasons the Library decided not to proceed with publication of the manuscript as a title in the Australian Lives series. A proposal was considered again in 2008 after I had added to and significantly enhanced the manuscript once I no longer needed to adhere to a limit of 25,000–30,000 words. Again the Library decided not to proceed, with the final decision being made on the grounds that the publication would not attract enough public interest for sales to cover costs. Eventually, in 2011, I found a publisher who thought publication was a viable proposition, but other circumstances relating to copyright and permissions meant that once again publication did not proceed.

However, a huge amount of research went into the manuscript. Some of it was conducted overseas and some of it foregrounded works by Tankard that have not been seen in Australia or that were one-off shows. Extensive research also went into putting together a list Tankard’s choreographic works from 1977 to 2009. In addition, many, many people generously shared thoughts and material with me. It seemed a cruel fate for this research not to see the light of day. So, I published the major part of it on this website. I am delighted that the book is now available in expanded form as a self-published print production.

Ordering details are at this link.

UPDATE: This book is no longer available and the link mentioned above has been deleted.

Michelle Potter, 30 November 2012

Anna Karenina. Eifman Ballet

15 August 2012, Capitol Theatre, Sydney

There is a lot to admire in Boris Eifman’s balletic interpretation of Leo Tolstoy’s novel, Anna Karenina. It is definitely not that Eifman covers all the complexities of the plot in his narrative but that, having chosen to reduce the storyline to a love triangle between the influential statesman Alexey Karenin (Oleg Markov); Anna (Nina Zmievets), his wife; and Alexey Vronsky (Oleg Gabyshev), cavalry officer and Anna’s lover; he presents a theatrically powerful distillation of the emotional heart of the novel.

Eifman emphasises individual incidents and single moments in the narrative and this approach is supported by a lighting design from Gleb Filshnitsky who uses strong spotlighting to direct the audience’s focus. I admired the quite minimal designs of the costumes by Slava Okunev with their reduced colour palette, largely of slate grey, black and white, and the multi-functioning black and gold setting by Zinovy Margolin with its architectural and historical allusions. They also supported Eifman’s vision. Alongside the three principals in this production, the corps de ballet becomes a kind of chorus filling roles as socialites, visitors to Venice, and eventually as the train that kills Anna.

Nina Zmievets and Oleg Markov in a scene from Anna Karenina, Eifman Ballet, 2012. Photo: © Cynthia Sciberras

Eifman’s choreography is an odd mixture of classical and contemporary movement. There is the temptation to think of Martha Graham, perhaps even Nacho Duato at times, and also musical comedy routines. But it is more a case of it being Eifman’s own brand of eccentric movement where bodies are twisted and contorted and thrown around dramatically. I am not particularly a fan of Eifman’s ‘flash-bang’ choreographic style, although the dancers clearly relished what they were dancing and that in itself is something to admire. For a while I didn’t notice that the women were on pointe, so focused was the choreography on flinging the body from one extraordinary shape and position to another. But once I started looking more closely I disliked the way the women used (or didn’t use) their feet. Pointe shoes look ghastly if the foot isn’t working strongly inside them and often it wasn’t, which totally destroyed the line of the leg in my opinion.

Scene from Anna Karenina, Eifman Ballet, 2012. Photo: © Cynthia Sciberras

What I really didn’t like was the Tchaikovsky mash-up to which the work was set musically. In particular, there were some musical selections that are so closely identified with other ballets as to detract from what Eifman was trying to achieve. The scene in Venice where Anna and Vronsky have fled, for example, was danced to music that is used for that wonderful Polonaise in the finale of Balanchine’s Theme and Variations. No matter how elegant those black and gold Venetian carnival costumes were, it was all but impossible not to wish one was seeing Theme and Variations instead of Anna Karenina. Similarly, the ballet opened with the music that opens Balanchine’s Serenade, and again it is hard to not visualise that ballet rather than watch what is unfolding on stage in Anna Karenina.

I think it’s worth looking at Judith Flanders’ summation of Eifman Ballet as posted on theartsdesk.com not so long ago. She wrote, ‘Boris Eifman has always divided the critics. Western audiences tend to respond the way they do to car crashes: they are appalled, but find it hard to look away. Russians, meanwhile, virtually stand on their seats and scream for more.’ There is also an interesting comment posted at the end of the Flanders’ piece!

I wasn’t appalled, there was too much to think about and plenty to admire, but to my eyes Eifman’s way of presenting ballet is definitely eccentric. Having said that, perhaps we need a few more eccentricities here in Australia?

Michelle Potter, 17 August 2012

Seeking Biloela. Liz Lea

Dance and science came together in Canberra recently at a CSIRO Discovery Centre open day. Liz Lea, working with dancer Tammi Gissell, showed Seeking Biloela, a work in progress based on research into the red-tailed black cockatoo, which Lea has been undertaking while choreographer-in-residence at the Discovery Centre.

Tammi Gissell in rehearsal for Seeking Biloela, 2012. Photo: © Lorna Sim

‘Biloela’ is an aboriginal word (exact language not specified) for black cockatoo and Lea’s work at the moment is truly a ‘seeking’ for the way her work will ultimately develop. Will it focus on ecological issues (some sub-species of the black cockatoo are endangered); indigenous stories (the bird is believed in some areas to be a harbinger of rain); white colonial activities (the nineteenth-century name for Cockatoo Island in Sydney Harbour was Biloela); the bird’s qualities as expressed in poetry about it; or something else?

Gissell, a descendant of the Muruwari nation of north-western New South Wales, is an exceptional dancer. Every part of her beautifully-honed body is expressive and she is extraordinarily flexible in moving between vocabularies. She was equally at home demonstrating and discussing indigenous movement language as she was using Lea’s particular brand of contemporary Western choreography with its occasional allusions to Indian dance. Gissell also provided some insights into the transmission of indigenous knowledge as she discussed stories about the black cockatoo as told to her by her grandmother.

Tammi Gissell in rehearsal for Seeking Biloela, 2012. Photo: © Lorna Sim

At CSIRO Lea is working with former CSIRO chief research scientist Dr Denis Saunders and researchers from CSIRO’s Sustainable Ecosystems area. Her residency with CSIRO came about as a result of a children’s show she created in 2011 about the science of flight, which was shown at Questacon, the National Science and Technology Centre in Canberra, during National Science Week.

Michelle Potter, 13 August 2012

Featured image: Tammi Gissell in rehearsal for Seeking Biloela, 2012. Photo: © Lorna Sim

Meryl Tankard: an original voice. Part four—Canberra

On 30 November 2012 the conent of this post was deleted.

Following requests from a number of readers for a copy of Meryl Tankard: an original voice, the book is now available in print form. The print edition includes the eight chapters originally posted on this website plus a preface, introduction, bibliography, index and an updated list of choreographic works.

The background to the book is, however, worth retaining:

In 2004 I began working on the manuscript of a book, Meryl Tankard: an original voice. In that year a book about Tankard was commissioned by the National Library of Australia as part of a series called Australian Lives. The commissioning letter said, in part, that the book should:

… present a life of Meryl Tankard along with an account of her career and achievements … provide insights into her way of working, her acknowledged successes, her less well-known career highlights and her private life … [cover] key personal and professional associations … explore why she has, from time to time, been embroiled in some difficulties and controversies.

For a variety of reasons the Library decided not to proceed with publication of the manuscript as a title in the Australian Lives series. A proposal was considered again in 2008 after I had added to and significantly enhanced the manuscript once I no longer needed to adhere to a limit of 25,000–30,000 words. Again the Library decided not to proceed, with the final decision being made on the grounds that the publication would not attract enough public interest for sales to cover costs. Eventually, in 2011, I found a publisher who thought publication was a viable proposition, but other circumstances relating to copyright and permissions meant that once again publication did not proceed.

However, a huge amount of research went into the manuscript. Some of it was conducted overseas and some of it foregrounded works by Tankard that have not been seen in Australia or that were one-off shows. Extensive research also went into putting together a list Tankard’s choreographic works from 1977 to 2009. In addition, many, many people generously shared thoughts and material with me. It seemed a cruel fate for this research not to see the light of day. So, I published the major part of it on this website. I am delighted that the book is now available in expanded form as a self-published print production.

Ordering details are at this link.

UPDATE: This book is no longer available and the link mentioned above has been deleted.

Michelle Potter, 30 November 2012

Meryl Tankard: an original voice. Part three—Return to Australia

On 30 November 2012 the content of this post was deleted.

Following requests from a number of readers for a copy of Meryl Tankard: an original voice, the book is now available in print form. The print edition includes the eight chapters originally posted on this website plus a preface, introduction, bibliography, index and an updated list of choreographic works.

The background to the book is, however, worth retaining:

In 2004 I began working on the manuscript of a book, Meryl Tankard: an original voice. In that year a book about Tankard was commissioned by the National Library of Australia as part of a series called Australian Lives. The commissioning letter said, in part, that the book should:

… present a life of Meryl Tankard along with an account of her career and achievements … provide insights into her way of working, her acknowledged successes, her less well-known career highlights and her private life … [cover] key personal and professional associations … explore why she has, from time to time, been embroiled in some difficulties and controversies.

For a variety of reasons the Library decided not to proceed with publication of the manuscript as a title in the Australian Lives series. A proposal was considered again in 2008 after I had added to and significantly enhanced the manuscript once I no longer needed to adhere to a limit of 25,000–30,000 words. Again the Library decided not to proceed, with the final decision being made on the grounds that the publication would not attract enough public interest for sales to cover costs. Eventually, in 2011, I found a publisher who thought publication was a viable proposition, but other circumstances relating to copyright and permissions meant that once again publication did not proceed.

However, a huge amount of research went into the manuscript. Some of it was conducted overseas and some of it foregrounded works by Tankard that have not been seen in Australia or that were one-off shows. Extensive research also went into putting together a list Tankard’s choreographic works from 1977 to 2009. In addition, many, many people generously shared thoughts and material with me. It seemed a cruel fate for this research not to see the light of day. So, I published the major part of it on this website. I am delighted that the book is now available in expanded form as a self-published print production.

Ordering details are a this link.

UPDATE: This book is no longer available and the link mentioned above has been deleted.

Michelle Potter, 30 November 2012